باب ما
جاء إذا
استيقظ أحدكم
من منامه فلا
يغمس يده في
الإناء حتى
يغسلها
19- UYKUDAN KALKAN
KİMSE ELİNİ YIKAMADAN SU KABINA DALDIRMAMALIDIR.
حدثنا أبو
الوليد أحمد
بكار الدمشقي
يقال هو من
ولد بسر بن
أرطاة صاحب
النبي صلى
الله عليه
وسلم حدثنا الوليد
بن مسلم عن
الأوزاعي عن
الزهري عن
سعيد بن
المسيب وأبي
سلمة عن أبي
هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إذا
استيقظ أحدكم
من الليل فلا
يدخل يده في
الإناء حتى
يفرغ عليها
مرتين أو
ثلاثا فإنه لا
يدري أين باتت
يده
Ebu Hureyre (r.a.)’den
rivayet edildiğine göre, Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle
buyurmuştur: “Biriniz gece uykusundan uyandığında elini iki yada üç sefer
yıkamadan su kabının içine sokmasın çünkü elinin nerede gecelediğini bilemez.”
Diğer tahric: Bu
hadîsi bütün kütübü sitte sahipleri yani Buharî Müslim Ebu Davud, Tirmîzî,
Nesaî ve İbni Mace muhtelif ravîlerden muhtelif lafızlarla tahriç ettikleri
gibi» Ayrıca İmam Ahmed b. Hanbel de
Müsnedinde yer vermiştir.
وفي الباب عن
بن عمر وجابر
وعائشة قال
أبو عيسى وهذا
حديث حسن صحيح
قال الشافعي
وأحب لكل من
استيقظ من
النوم قائلة
كانت أو غيرها
ان لا يدخل
يده في وضوئه
حتى يغسلها
فإن أدخل يده
قبل أن يغسلها
كرهت ذلك له
ولم يفسد ذلك
الماء إذا لم
يكن على يده
نجاسة وقال
أحمد بن حنبل
إذا استيقظ من
النوم من
الليل فأدخل
يده في وضوئه
قبل أن يغسلها
فأعجب إلي أن
يهريق الماء
وقال إسحاق
إذا استيقظ من
النوم بالليل
أو بالنهار
فلا يدخل يده في
وضوئه حتى
يغسلها
Bu konuda İbn Ömer,
Cabir ve Aişe’den de hadis rivayet edilmiştir.
Tirmîzî: Bu hadis
hasen sahihtir der. Şafii: Her uykudan kalkan kimsenin elini yıkamadan abdest
kabına daldırmamasını severim. Yıkamadan elini daldıran kimseyi hoş görmem.
Elinde necaset olmaz ise su bozulmaz. Ahmed b. Hanbel: Gece uykusundan
uyandığında elini yıkamadan önce abdest kabına daldırırsa o suyun dökülmesi
hoşuma gider. İshak: Gece veya gündüz uykusundan uyanan kişi elini yıkamadan
abdest kabına elini daldırmasın.